Ahí tengo con esas palabras que me regaló Chico Buarque, compositor y poeta brasilero, todo el proceso de búsqueda de un lugar y de una expresión, de un punto de vista, de un clima. Desde el colectivo, sua máquinas, su tránsito, su naufragio, pasando por un tiempo de vaciamiento, hasta ver a mi lado mis cosas, todo lo que vi, que leí, los viajes que hice, los amores que tuve, los que tengo, mis discos, todo mi pasado adentro de pilas de cajas en mi departamento (recién me mudé). Y a partir de ahí pude ver lo que realmente soy: en obras.
Llegué a la construcción como si fuese un pájaro.
T R Á N S I T O
L Ó G I C O
P R Í N C I P E
M Á Q U I N A
L Á G R I M A S
N A U F R A G O
P R Ó X I M O
S Á B A D O
Ú N I C O
T Í M I D O
M Á G I C O
M Ú S I C A
A L C O H Ó L I C O
F L Á C I D O
S Ó L I D O
C E M E N T O
P Ú B L I C O
P R Ó D I G O
P Á J A R O
Ú L T I M A.
(escuchar con el volumen al palo y siguiendo la traducción abajo)
CONSTRUÇÃO - CHICO BUARQUE
Amó aquella vez como si fuese la última,
besó a su mujer como si fuese la última,
y a cada hijo suyo cual si fuese el único,
y cruzó la calle con su paso tímido.
Subió a la construcción como si fuese máquina,
alzó en el balcón cuatro paredes sólidas,
ladrillo con ladrillo en un dibujo mágico,
sus ojos embotados de cemento y lágrimas.
Sentó a descansar como si fuese sábado,
comió frijol y arroz como si fuese un príncipe,
bebió y sollozó como si fuese un náufrago,
danzó y se rió como si oyese música
y tropezó en el cielo con su paso alcohólico.
Y flotó por el aire cual si fuese un pájaro,
y terminó en el suelo como un bulto flácido,
y agonizó en el medio del paseo público.
besó a su mujer como si fuese la última,
y a cada hijo suyo cual si fuese el único,
y cruzó la calle con su paso tímido.
Subió a la construcción como si fuese máquina,
alzó en el balcón cuatro paredes sólidas,
ladrillo con ladrillo en un dibujo mágico,
sus ojos embotados de cemento y lágrimas.
Sentó a descansar como si fuese sábado,
comió frijol y arroz como si fuese un príncipe,
bebió y sollozó como si fuese un náufrago,
danzó y se rió como si oyese música
y tropezó en el cielo con su paso alcohólico.
Y flotó por el aire cual si fuese un pájaro,
y terminó en el suelo como un bulto flácido,
y agonizó en el medio del paseo público.
Murió a contramano entorpeciendo el tránsito.
Amó aquella vez como si fuese el último,
besó a su mujer como si fuese la única,
y a cada hijo suyo cual si fuese el pródigo,
y cruzó la calle con su paso alcohólico.
Subió a la construcción como si fuese sólido,
alzó en el balcón cuatro paredes mágicas,
ladrillo con ladrillo en un dibujo lógico,
sus ojos embotados de cemento y tránsito.
Sentó a descansar como si fuese un príncipe,
comió frijol y arroz como si fuese el máximo,
bebió y sollozó como si fuese máquina,
danzó y se rió como si fuese el próximo
y tropezó en el cielo cual si oyese música.
Y flotó por el aire cual si fuese sábado,
y terminó en el suelo como un bulto tímido,
agonizó en el medio del paseo náufrago.
Murió a contramano entorpeciendo el público.
Amó aquella vez como si fuese máquina,
besó a su mujer como si fuese lógico,
alzó en el balcón cuatro paredes flácidas,
Sentó a descansar como si fuese un pájaro,
Y flotó en el aire cual si fuese un príncipe,
Y terminó en el suelo como un bulto alcohólico.
Murió a contramano entorpeciendo el sábado.
Por ese pan de comer y el suelo para dormir,
registro para nacer, permiso para reir,
por dejarme respirar y dejarme existir
dios le pague.
Por esa grapa de gracia que tenemos que beber,
por ese humo desgracia que tenemos que toser,
por los andamios de gentes para subir y caer
dios le pague.
Por esa mujer carpintera que un día nos va a alabar y escupir,
y por las moscas que nos vendrán a besar y cubrir
y por la paz postrera que al fin nos va a redimir
dios le pague.
Holaa!! che mil gracias por los datos! mañana los miro que estoy a pleno con montaje! posta gracias por la preocupacion! un beso!! sofi
ResponderBorrar